朱纯深

教授

教育背景

文学硕士(福建师范大学)
哲学博士(英国诺丁汉大学)

研究领域
翻译理论; 比较诗学; 应用语言学; 机辅翻译教育
科目分类
跨文化交流学科部
港中大(深圳)个人网站
电子邮件
zhuchunshen@cuhk.edu.cn
个人简介

朱纯深教授自1982年起开始教授翻译,先后在福建师范大学(1982-87)、新加坡国立大学(1993-98)、香港城市大学(1998-2017)任教,2017年任香港中文大学(深圳)翻译学教授,兼任香港浸会大学翻译学中心荣誉研究员、北京外国语大学客座教授、西交利物浦大学兼职教授,以及《中国翻译》和The Journal of Interpreter and Translator Trainer编委和The Translator国际顾问委员会成员;自1986年以来,特别是1993年获得英国诺丁汉大学博士学位后,他先后在British Journal of Aesthetics, META, Target, Multilingua, TTR, Journal of Pragmatics, ITT和《中国翻译》等期刊上发表中英文翻译研究及其他课题的研究成果,曾三次获得宋淇翻译研究纪念奖(2000年、2001年及2006年);近期译著包括奥斯卡·王尔德的《自深深处》和洛根·皮尔索尔·史密斯的《浮生琐记》。