搜索
返回主站
English
  • 学院概况
    • 学院简介
    • 院长致辞
    • 联系我们
  • 专业课程
    • 本科生
    • 研究生
  • 大学核心课程
  • 师资力量
    • 教职人员
    • 研究人员
      • 研究助理(博士后)
      • 博士后奖学金
  • 研究中心
    • 实验室
    • 学习中心
      • 语言自学中心
    • 研究院
      • 中华文化中心
      • 全球与当代中国高等研究院
  • 学院动态
    • 新闻
    • 活动预告
  • 学生发展
    • 就业与升学
    • 国际交流
      • 国际暑课
      • 交换交流
      • 学院内合作项目
    • 学院生活
      • 学生分享
      • 教师分享
      • 研究成果
      • 交流活动
  • 学院概况
    • 学院简介
    • 院长致辞
    • 联系我们
  • 专业课程
    • 本科生
    • 研究生
  • 大学核心课程
  • 师资力量
    • 教职人员
    • 研究人员
      • 研究助理(博士后)
      • 博士后奖学金
  • 研究中心
    • 实验室
    • 学习中心
      • 语言自学中心
    • 研究院
      • 中华文化中心
      • 全球与当代中国高等研究院
  • 学院动态
    • 新闻
    • 活动预告
  • 学生发展
    • 就业与升学
    • 国际交流
      • 国际暑课
      • 交换交流
      • 学院内合作项目
    • 学院生活
      • 学生分享
      • 教师分享
      • 研究成果
      • 交流活动
返回主站
English

面包屑

  • 首页
  • 学生发展
  • 学院生活
  • 教师分享
  • 就业与升学
  • 国际交流
    • 国际暑课
    • 交换交流
    • 学院内合作项目
  • 学院生活
    • 学生分享
    • 教师分享
    • 研究成果
    • 交流活动
师说 | 王晓田教授:信息互联时代下的心理学
三尺讲台,幽默风趣,传道授业解惑;投身科研,专注兴趣,解密人类心理。本期“师说”系列,我们邀请到香港中文大学(深圳)人文社科学院应用心理学项目主任王晓田教授,带你走进信息互联时代下的心理学。
2020-02-21
教师专访 | 张瓅文博士:活在当下
张瓅文博士毕业于英国曼彻斯特大学,师从译界泰斗Mona Baker与Luis Pérez-González两位教授,现为人文社科学院翻译硕士项目负责人。主要教授英汉交替传译、翻译研讨课等课程。 张博士具有丰富的专业知识和超高的职业素养。译著丰富,治学严谨,时刻以身作则对学生高标准严要求。此外,张博士还对红酒,旅游,登山,潜水深有兴趣,在课堂上也能将学术与兴趣结合,处处散发个人魅力。做张博士的学生,会紧张,会受挫,甚至会因为自责而流泪,但同样,会收获满满的专业知识,也能拥抱更大的世界。
2019-05-10
教师专访 | 隋云教授:永远保持一颗好奇心
对于口译和同声传译的人才培养,港中大(深圳)人文社科学院非常荣幸能有隋云教授这样不可或缺的老师。 翻译是一门理论加实践的专业,口译和同声传译专业尤甚。隋教授曾为多位国家领导人和国际组织负责人提供陪同和口译服务,身经百战,阅历丰富。从事口译教学近30年,隋教授培养出多位联合国、商务部译员,她的学生活跃在各大政府部门、国际组织、知名企业。谈起培养出的学生,她如数家珍,脸上写满欣慰之情。她将自己的口译实践与教学相结合,做她的学生一定很幸福。下面我们一起来认识下隋教授。
2019-04-24
师说 | 人文社科学院叶舒白教授 :“理解更深刻,翻译更生动”
本期“师说”,带你走近港中大(深圳)人文社科学院叶舒白教授。
2018-02-07
我院通识教育课程负责人邓扬舟博士获“南粤优秀教师”殊荣
2015年9月8日,我院通识教育课程负责人邓扬舟博士获“南粤优秀教师”殊荣
2015-09-08
关于我们
联系我们
  • 热线:0755-84273199 邮箱:shssug@cuhk.edu.cn 地址:广东省深圳市龙岗区龙翔大道 2001 号 香港中文大学(深圳) 教学楼B TB611
探索更多
  • 图书馆 科研处 学生事务处 学术交流处 教务处
加入我们
  • 招聘信息
版权所有 © 2021 香港中文大学(深圳)人文社科学院