课程介绍
翻译本科
香港中文大学(深圳)2016年开设的中英翻译本科课程培养学生并使其具备坚实的双语基础,中英口笔译技能及相关的知识、技能和素养,使学生成为具备专业能力和跨文化交流领域里的专门人才。课程设置合理优化,教学内容注重实际,题材多样,涉及不同的学科领域,赋予学生终生学习的能力。借助Language Lab, CAT和其它IT技术进行学习训练,使学生掌握先进的技术知识,提高学习和未来的工作效率。本课程还汇集优秀的翻译师资力量,教师具备多年的翻译教学经验与研究能力,蜚声国际。同时,大学还与众多世界一流高校合作为学生提供多种形式、极具特色的项目,学院内也制定本-硕-博连读以及海外联合培养方案。
英语本科
英语本科课程将语言沟通能力与专业方向结合,培养具备国际视野和跨文化沟通能力的应用型、复合型的外语人才。本专业采用跨学科、跨专业特点的“英语+X”的模式,除培养学生扎实的英语基础之外,还提供国际企业文传、法律事务、以及语言技术三个专业方向供学生选择。 英语本科课程的毕业生将:(1)具备用英语进行高水准专业沟通的能力。(2)具备扎实的语言功底并能在不同的专业场合加以灵活运用的能力。(3)具有较强的跨文化交流意识,并能在多语言、多文化的环境中体现国际视野以及对他人文化的尊重与欣赏。(4)具备在本地或是境外多语言、多文化的工作环境中运用沟通技巧有效解决工作中问题的能力。(5)具有独立工作能力、团队精神和终身学习的能力。
翻译(笔译/口译)硕士
翻译(笔译/口译)硕士项目自2015年招生以来,吸引了众多有志于投身于此行业的优秀学子。项目依托香港中文大学翻译系的深厚积淀,结合市场实际需求,凭借以实用为导向的培养理念,国际化的师资团队,高水准的课程设置,先进的语言教学实验室,小班教学以及紧凑的学制,量身定制的职业规划辅导,受到了学子和业界的广泛认可。
同声传译硕士
同声传译硕士项目自2015年招生以来,吸引了众多有志于投身于此行业的优秀学子。项目依托香港中文大学翻译系的深厚积淀,结合市场实际需求,凭借以实用为导向的培养理念,国际化的师资团队,高水准的课程设置,先进的语言教学实验室,小班教学以及紧凑的学制,量身定制的职业规划辅导,受到了学子和业界的广泛认可。
翻译博士
香港中文大学(深圳)人文社科学院开设翻译博士项目,旨在培养具备开展翻译研究和理论创新的高层次翻译专业人才,更好地服务我国跨文化交流的需求和引领翻译人才的培养。依托香港中文大学(深圳)人文社科学院国际化的师资队伍和课程设置,本课程将为学生提供翻译理论与研究方法、翻译与教学研究、翻译与文化研究、翻译与传媒研究、翻译与认知研究、翻译与法律研究以及口译研究等多个基础理论和交叉学科的训练,培养学生批判性思维和科研创新能力,为翻译学科发展及人文社科领域的知识创新做出重大贡献。