喜讯 | 翻译及同传硕士项目获第十一届全国口译大赛(英语)广东/港澳台区域最佳团体奖
2023年4月,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的第十一届全国口译大赛完成所有赛事环节,香港中文大学(深圳)以省级区域团体最高分获得广东/港澳台区域最佳团体奖,人文社科学院翻译与同声传译文学硕士项目组隋云教授和张瓅文教授获得总决赛优秀指导老师奖。

赛果回顾
全国总决赛
全国总决赛于2022年12月17日在线举行,参赛选手包括来自69个院校单位的101位交传选手和15位同传选手。2020级同声传译文学硕士项目研究生时希洋获得同传总决赛一等奖、交传总决赛二等奖,同声传译文学硕士项目研究生2016级张丽芙、2020级张雨姝获得交传总决赛三等奖。人文社科学院翻译与同声传译文学硕士项目组隋云教授和张瓅文教授获得全国口译大赛总决赛优秀指导老师奖。




喜讯 | 同传学子时希洋获得第十一届全国口译大赛(英语)同传总决赛一等奖
喜讯 | 同传学子获得第十一届全国口译大赛(英语)交传总决赛二等奖
交传半决赛
半决赛于2022年9月28日至29日在线举行,我校27位同学参赛,3人获一等奖,6人获二等奖,18人获三等奖。2020级同声传译文学硕士项目研究生时希洋、张雨姝以及2016级同声传译文学硕士项目研究生张丽芙成功晋级全国总决赛。张瓅文教授获得优秀指导老师奖。



喜讯 | 人文学子获得第十一届全国口译大赛(英语)北上广及海外赛区半决赛一等奖
同传晋级赛
同传晋级赛于2022年9月24日至25日在线举行,我校共7位同学参赛,时希洋获一等奖,由泽惠获二等奖,钟芃嘉、周名翊、白鸥、曹馨丹、张丽芙获三等奖。2020级同声传译文学硕士项目研究生时希洋成功晋级全国总决赛。隋云教授获得优秀指导老师奖。


喜讯 | 人文学子获得第十一届全国口译大赛(英语)同传晋级赛一等奖
译员风采奖评选
译员风采奖评选于2022年8月15日正式开始,经过为期一个月的网络投票评选,2020级同声传译文学硕士项目研究生刘金蒙与时希洋以超过3000分的总分获得译员风采奖。
交传复赛
交传复赛于2022年6月25日至26日线上举行,共43位同学参赛,5人获一等奖,10人获二等奖,15人获三等奖,12人获优秀奖。其中,2016级研究生赵凌菲获得云南/贵州赛区复赛一等奖/口译之星,2020级同声传译文学硕士项目刘金蒙获得广东/港澳台赛区复赛一等奖/口译之星。


喜讯丨香港中文大学(深圳)学子获得第十一届全国口译大赛(英语)广东/港澳台赛区复赛口译之星
交传初赛
初赛于2022年6月25日至26日线上举行,共40位研究生、2位19级本科生及2位毕业生参赛并全员晋级。

指导教师简介

隋云教授是香港中文大学(深圳)人文社科学院教授,欧盟认证国际会议译员,曾任人事部全国翻译资格(水平)考试专家委员会委员, 对外经济贸易大学翻译及商务英语专业硕士研究生导师,对外经济贸易大学英语学院翻译系副主任,中欧高级译员培训中心副主任, 美国西东大学商学院访问学者, 比利时欧盟翻译总司访问学者, 教官、考官。她多次为联合国大会,国家元首、高级政府官员、企业高管及国际组织高层人士担任翻译工作,拥有丰富的翻译教学及实践经验。

張瓅文教授是英国曼彻斯特大学口译研究博士,现任香港中文大学(深圳)副教授(教学),同声传译与翻译(笔/口译)硕士项目负责人。
张瓅文教授于2015年加入香港中文大学(深圳),具有丰富的专业知识和超高的职业素养。其译著丰富,治学严谨。近年来,张教授指导的学生多次荣获全国口译大赛总决赛冠军及一等奖,张教授本人也连续多年获得全国口译大赛总决赛“优秀指导教师”奖。
第十二届全国口译大赛初赛报名已于4月19日启动,期待我校学子在新一届赛事中再创佳绩!